Monday, January 1, 2018

DAYS GONE BY

Sung by Dougie MacLean, "Auld Lang Syne" is a Scots poem written by Robert Burns in 1788 and set to the tune of a traditional folk song. It is well known in many countries, especially (but far from exclusively) in the English-speaking world; its traditional use being to celebrate the start of the New Year at the stroke of midnight.

English translation
(The phrase ‘Auld Lang Syne’ itself means ‘old long ago’,which can be translated as ‘‘days gone by’)

Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne?

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.

And surely you’ll buy your pint cup!
and surely I’ll buy mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

CHORUS

We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.

CHORUS

We two have paddled in the stream,
from morning sun till dine;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.

CHORUS

And there’s a hand my trusty friend!
And give me a hand o’ thine!
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
~*~ 

HAPPY NEW YEAR FRIENDS

7 comments:

rimbalzo said...

beautiful.

Mo Crow said...

a toast to love and magic and joy and wonder!

Valerianna said...

Happy New Year, Michelle!

Nancy said...

Lovely :)

Mo Crow said...

Best wishes for you in the 2018!

Yvette said...

great...and.....good wisher

Linda said...

Happy New Year, Michelle
May we all have peace and health in this new year